re
autumn
treat
you
could
treat
say
&
leaffall
that
re
efterår
træte
det ku’
træet
man
&
løvfald
kalde
det
yes
dismantling
the wordy
part
in
rattling
of leaves
you end up
too
with:
ja
afmonterende
den ordrige
del
også
ender du op
i raslen
af blade
med:
the
essence:
a still
hush
darker
green
see
before
yellow
essensen:
en stadigt
shh
mørkere
grøn
se
før
gult
another dead
spider
how to
measure
absence
dangling
in its own thread
but by
the vortex
marking
time
it leaves
marking
time
behind?
endnu en
død edderkop
hvordan ellers
måle fravær
der dingler
i sin egen tråd
hvis ikke
ved den malstrøm
og markerer
tiden
det lader
markerer
tiden
tilbage?
time
un-enough
rain
goes
the words
that could
work
straight
through
it
instead
of silence
.
tid
u-nok
regn
går
ordene
der ku’
fungere
lige
igennem
den
i stedet
for stilhed
leaves
wood
fruit
in your
medicine cabinet
and the odd
cadaver of a bird
between
non-pain and
slightly indifferent
dissolving
in(to) time
a cloud
quiet
quiet
past last
sell-by date
blade
træ
frugt
i dit medicinskab
og et kadaver
af en fugl
mellem
ikke-smerte
og lettere ligeglad
opløses
i/med tiden
en sky
der har overskredet
stille
stille
sidste salgsdag
is that
what
we have
left
a painted clock
mercilessly
posing
like
measures
time
we were
rock stars
and gives birth
with
no longer
words
than
bling?
to a horizon
of needles
er det
det
vi har
tilbage
et malet ur
udmåler
at posere
som om
nådesløst
tiden
vi var
rockstjerner
og føder
uden ord
der er længere
end
bling?
en horisont
af nåle
the sky
’s emptiness
in Blabla Land
after the swallows
even
electric guitars
’t’s what
have stopped
I make
of it
making sense
himlen
s tomhed
i Blablaland
efter svalerne
gi’r selv
elektriske guitarer
d’ hva’
ikke længere
jeg
gør den til
mening
how it is
falling awake
one becomes
another
falling asleep
unnoticed
wordless
but
in colours
repeat
som det er
falder i vågen
bli’r én
til en anden
falder i søvn
ubemærket
ordløs
bortset
fra farverne
gentag